TESTO |
TRADUZIONE |
Visionの腐敗
Here is a
hell on earth
I felt a
chill
The
disappointment that increases
[TICK-TACK...]
Nobody can
rewind time
Don't look
away
Suicide
circus
Aged hatred
and young cold-blooded mind
Reason of
the chill
其処に蠢くPoverty
[TICK-TACK...]
Nobody can
rewind time
飛び散ったMerciless
scene噎せ返るような生々しさに人は惹かれ その触れた手に付着した恐怖もやがては薄れ
Metamorphosis
All is
paralyzed
Chain
reaction
Sympathizers
with a similar pain
救われぬ未来を抱え込み 踏み外したその弱さも 塞ぎ込み見失う自分を断ち 知って欲しかったその孤独も 不意に目の前を塞いだ苦脳の日々に掛け違うその憂鬱も 愛情故の言葉に憎悪抱き 惜しみなく曝け出す狂気も もう戻れない 絡まり過ぎて
Even death
becomes the prey
Heartless
day
Bottom of
the abyss
Suicide
circus
Why is it
repeated?
Suicide
circus
Justice
died
Bottom of
the abyss
Suicide
circus
Why is it
repeated?
Suicide
circus
|
La
corruzione della visione
qui
è un inferno sulla terra
ho
sentito un brivido
la
delusione aumenta
[TICK-TACK…]
nessuno
può riavvolgere il tempo
non
distogliere lo sguardo
il
circo del suicidio
odio
invecchiato e una giovane mente a sangue freddo
il
motivo del brivido
qui
la povertà si sta dimenando
[TICK-TACK…]
nessuno
può riavvolgere il tempo
una
scena senza perdono che si disperde
le
persone sono attratte da questa vivacità soffocante
la
paura che si aggrappa alle loro mani quando la toccano sparirà
presto
metamorfosi
tutto
è paralizzato
reazione
a catena
simpatizzanti
con un dolore simile
abbracci
un futuro che non può essere salvato, assieme alla debolezza che lo
ha fatto allontanare
escludi
il te meditante che stai perdendo di vista, assieme alla solitudine
che volevi conoscere,
assieme
alla malinconia che è diversa rispetto a quando il dolore ti
travolgeva all'improvviso.
Insieme
ad una pazzia che lo espone liberamente, accogli l'odio nei confronti
di parole dette per amore
non
puoi tornare indietro, ci sei troppo in mezzo
persino
la morte diventata preda
un
giorno senza cuore
il
fondo dell'abisso
il
circo del suicidio
perchè
continua a ripetersi?
il
circo del suicidio
la
giustizia è morta
sul
fondo dell'abisso
il
circo del suicidio
perchè
continua a ripetersi?
il
circo del suicidio
|
mercoledì 5 ottobre 2011
the gazette: the suicide circus TRADUZIONE
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Ciao, per caso riusciresti a trovare il testo e a tradurre la descrizione che è presente sul booklet della limited edition??
RispondiEliminaMagari anche di tutte le altre??
Grazie :)
ti riferisci ai testi in giapponese scritti dove ci sono le immagini di " the suicide circus", "my devil on the bed", "psychopath" e "tomorrow never dies" ? se è a quello che ti riferisci allora non sono altro che i testi originali delle canzoni tradotti dall'inglese al giapponese. Immagino lo abbiano fatto per le canzoni che hanno il testo completamente in inglese o quasi tutto per facilitare i fan giapponesi (:
EliminaDavvero?? Pensavo fossero delle descrizioni approfondite delle canzoni o cose cosi... Buono a sapersi grazie mille e continua cosi con le traduzioni :)
RispondiEliminasì, all'inizio lo pensavo anche io poi me li sono letti e ho scoperto che semplicemente erano le traduzioni xD di niente, grazie a te !
Elimina